Os melhores dicionários publicados costumam trazer, ao lado da grafia da palavra indexada, uma transcrição da forma como tal palavra deve ser pronunciada. Um problema encontrado nessas transcrições está no fato de a maioria utilizar os símbolos fonológicos, que variam de idioma para idioma, ao invés do IPA, o alfabeto fonético internacional, que unifica os símbolos. A consequência disso é a ocorrência de dois sons diferentes representados pelo mesmo fonema (símbolo de representação sonora).
Exemplo:
A palavra roda, do Português, tem a representação fonológica [‘rɔ·da].
A palavra road, do Inglês, tem a representação fonológica [roʊd].
Repare que, embora a letra r tenha sido representada pelo mesmo fonema r, o som nas duas palavras é diferente.
A representação fonética das duas palavras seria, respectivamente, /’hɔ·da/ e /ɹoʊd/.
Levando esse aspecto em consideração, vou usar, daqui para a frente, uma forma simplificada do IPA para representar as palavras citadas nos próximos textos. Veja as tabelas abaixo:
Vogais:
Abertos | |
Fonema | Exemplo |
a | carro (Port.); party (Ing.) |
æ | * (Port.); past (Ing.) |
ɛ | regra (Port.); red (Ing.) |
ɔ | porta (Port.); hot (Ing.) |
Fechados | |
Fonema | Exemplo |
ʌ | * (Port.); but (Ing.) |
e | dedo (Port.); eight (Ing.) |
i | igual (Port.); fit (Ing.) |
o | coisa (Port.); load (Ing.) |
u | rua (Port.), full (Ing.) |
Semi-vogais / Átonos:
Fonema | Exemplo |
ə | * (Port.); important (Ing.) |
ɪ | raio (Port.); raid (Ing.) |
ʊ | mouro (Port.); load (Ing.) |
Consoantes:
Fonema | Exemplo |
b | barco (Port.); bold (Ing.) |
d | dado (Port.); day (Ing.) |
f | faca (Port.); four (Ing.) |
g | gato (Port.); get (Ing.) |
ʒ | gelo, joia (Port.); genre, television(Ing.) |
k | casa (Port.); cast, look (Ing.) |
l | língua (Port.); last, will(Ing.) |
m | mar (Port.); mail (Ing.) |
n | nuvem (Port.); not (Ing.) |
p | par (Port.); peer (Ing.) |
t | tábua (Port.); title (Ing.) |
v | vaso (Port.); voice (Ing.) |
z | casa, juízo (Port.); desire, zoo (Ing.) |
Letras R e H:
Fonema | Exemplo |
h | resto (Port.); hill (Ing.) |
ɹ | * (Port.); risk (Ing.) |
ɾ | faro (Port.); little (Ing.) |
Dígrafos:
Fonema | Exemplo |
ʃ | chave (Port.); short (Ing.) |
λ | falha (Port.); * (Ing.) |
ŋ | tamanho (Port.); doing (Ing.) |
Outros:
Fonema | Exemplo |
tʃ | tchau (Port.); chair (Ing.) |
dʒ | Djalma (Port.); jail, rage (Ing.) |
ks | taxi (Port.); fox (Ing.) |
gz | * (Port.); exactly (Ing.) |
θ | * (Port.); think (Ing.) |
ð | * (Port.); this, that (Ing.) |
ts | pizza (Port./Ing.) |
Símbolos:
Símb. | Explicação | Exemplo |
/ | Delimitador de descrição fonética | car /kaɹ/ |
ː | Alongamento de fonema. | floor /flɔːɹ/ |
. | Separador de sílabas | foto /’fɔ·to/ |
‘ | Sílaba tônica | foto /’fɔ·to/ |
, | Segunda sílaba tônica | primature /,pɹiː·mə·’tʊɹ/ |
*Não existe no idioma.
Vale lembrar que esta não é a tabela completa do IPA, é apenas uma simplificação aproximada, a fim de facilitar nosso trabalho com pronúncia daqui em diante.
Obs.1: Por limitações em navegadores, quando uma vogal for nasalizada, usarei m ou n após esta, apenas para manter a uniformidade do código.
Exemplo: índio /’in·dɪo/
Obs.2: Caso você esteja acessando este site pelo Explorer, e não consiga ver alguns dos caracteres, experimente outros navegadores, como o Chrome e o Firefox.