Diferenças entre os tempos presentes

Se preferir, assista ao vídeo sobre o assunto:

Eu já mostrei a construção dos principais tempos verbais do Presente: o Simple Present, o Present Continuous e o Present Perfect. Neste post, eu vou falar sobre as diferenças entre estes tempos presentes da língua inglesa.

O Simple Present, ou Presente Simples, equivale ao nosso presente do indicativo. Ele é usado sempre que queremos expressar algo rotineiro, que acontece normalmente, e não necessariamente tá acontecendo no momento:

I like music.
You study in the morning.
She works from monday to friday.
He sleeps a lot.

Já o Present Continuous expressa o que está acontecendo na hora que você fala a frase, e vai estar sempre ligado a uma atividade que começou, vai durar um tempo, e depois vai parar, com a frase sendo dita exatamente no meio deste processo. Quando eu digo “I’m teaching english.”, eu estou dizendo que eu comecei a ensinar Inglês em algum momento, estou explicando agora, e vou parar de explicar daqui a pouco. Pode parecer que eu estou falando demais, mas é preciso deixar claro que a gente só pode usar o Present Continuous com verbos que permitam essa ideia de continuidade. (início – duração – fim). Este conceito não existe em português, mas precisa ser considerado em inglês.

Quer um exemplo? Pensa no verbo “parar”. Em português é comum você ouvir a frase “eu tô parando de fumar.” Esta frase se encaixaria no Present Continuous. Se encaixaria! Mas na verdade, em inglês, essa frase não existe, simplesmente porque não existe “estar parando” de fumar. Ou você parou de fumar, ou você não parou de fumar. Se você fuma um cigarro por ano, você ainda fuma. É este o tipo de raciocínio que você precisa exercitar.

Mas não se assuste se você ouvir algum nativo “quebrando essa regra”. Afinal, linguagem coloquial é linguagem coloquial, seja qual for o idioma.

Já o Present Perfect é usado para falar sobre algo que começou no passado, acontece até hoje, mas não necessariamente está acontecendo neste momento.

Por exemplo: “I’ve studied english for twenty five years.”

Eu comecei a estudar inglês há 25 anos e estudo até hoje. Mas, por mais estranho que possa parecer, embora este tempo verbal se chame PRESENT Perfect, este não é o uso mais comum dele. Eu vou falar sobre isso em outro post, quando abordar os tempos passados.

O mais comum, para um uso similar, mas um pouco mais imediato, é usar o Present Perfect Continuous, como em “I’ve been teaching english for ten years.”

Recaptulando:

Use o Simple Present para rotina, para o cotidiano, como em “I like chocolate.”, o Present Continuous para algo acontecendo no momento da fala, como em “I’m eating chocolate.”, e o Present Perfect para algo que começou no passado e acontece até hoje, como em “I haven’t eaten chocolate since yesterday.”

Um abraço!



Deixe seu comentário:




adjetivo adjetivos comparatives comparativos construção continuous declinação dica diferenças en future gramática Inglês irregular lista língua morfologia objeto ordem palavra past perfect pessoais portuguesa português present primeira pronome pronomes pronouns pronúncia redação regra relativos segunda sentido simple sufixo sufixos sujeito tempo tense terceira texto uso verb verbal verbo verbos vídeo