Se preferir, assista ao vídeo sobre assunto:
Neste post eu vou falar sobre o Near Future, que expressa o futuro quando este já é mais concreto, já tem algo que o confirme.
Para escrever uma afirmação no Near Future, a gente começa com a pessoa da frase, coloca o invencível verbo to be no presente, escreve “going to”, e por fim o verbo principal, sem conjugação.
I am going to visit my family.
She is going to write a book.
You are going to love this movie.
Normalmente, como em todas as vezes que o verbo to be é necessário, ele vai vir abreviado:
I’m going to visit my family.
She’s going to write a book.
You’re going to love this movie.
A tradução literal da construção da primeira frase seria “eu estou indo visitar minha família”, mas a aproximação mais coerente com o nosso idioma seria a tradução “eu vou visitar minha família”.
Muito comum também, principalmente no inglês popular americano, é substituir o “going to” pelo “gonna”:
“she’s gonna write a book.”
Para fazer negações, como já vimos várias vezes antes, basta colocar o “not” depois do verbo “to be”:
I’m not going to visit my family.
She isn’t going to write a book.
You aren’t going to love this movie.
E, como também já ficou estabelecido em outros posts, para fazer perguntas, basta trocarmos a posição do verbo to be com a pessoa, e colocar o ponto de interrogação no fim da frase:
Am i going to visit my family?
Is she going to write a book?
Are you going to love this movie?
Um abraço!