Se preferir, assista ao vídeo sobre o assunto:
Qual a diferença entre POLISSEMIA e HOMONÍMIA?
A Polissemia tem o prefixo “poli”, que significa “muitos” e o sufixo “semia”, que tem a ver com sentido. Logo, uma palavra polissêmica tem muitos sentidos, ou seja, é uma palavra só, com vários significados. Por exemplo: o que vem a sua mente quando eu falo a palavra… “ponto”?
O ponto de ônibus é ali.
Ele só marcou um ponto.
Ela ganhou um ponto na prova.
Eu levei um ponto no dedo.
Cada uma destas frases tem a palavra “ponto”, e em todas elas o significado é diferente.
Mas como saber que elas são a mesma palavra?
Basta analisarmos estas palavras. Se olharmos a classe gramatical, veremos que todas elas são substantivos. Se olharmos a morfologia, veremos que todas possuem o mesmo radical, “pont” e a mesma vogal temático, “o”. Nada indica que estas palavras sejam diferentes, então podemos dizer que “ponto” é uma palavra polissêmica, ou que apresenta polissemia: uma palavra com muitos sentidos.
Já a Homonímia apresenta o prefixo “homo”, que significa “igual”, e o sufixo “nímia”, que tem a ver com nome. Logo, palavras homônimas têm o nome igual, ou o mesmo nome, mas não são a mesma palavra. Por exemplo:
Ele casa amanhã e vai para casa domingo.
A pata estava com a pata machucada.
A primeira frase apresenta duas vezes a palavra “casa”, e a segunda a palavra “pata”. Será que, se analisarmos os dois exemplos, encontraremos as mesmas características vistas na palavra “ponto”?
A primeira frase é mais fácil. Se olharmos a classe gramatical, veremos que a primeira palavra “casa” é um verbo (casar), conjugado na terceira pessoa do singular do presente do indicativo, “ele casa”; já a segunda é um substantivo, o lugar onde ele mora. Logo, se temos um verbo e um substantivo, são duas palavras diferentes, mas que têm o mesmo nome. Então elas são homônimas. Fácil, né!?
Mas e “pata”? Existe alguma diferença entre as duas vezes que ela aparece na frase?
De novo, vamos analisar a classe gramatical, o que neste caso não ajuda, já que as duas são substantivos: uma é o nome do animal, a outra o nome do membro do animal.
Então elas são polissêmicas, certo?! Errado!
Se analisarmos a morfologia da palavra, perceberemos que a primeira apresenta o radical “pat” e a desinência de gênero feminino, “a”; já a segunda tem radical parecido, “pat”, mas nela o “a” é uma vogal temática.
Qual a diferença!? Simples!
A primeira pata é feminino de pato, a segunda não. Por isto a primeira tem desinência de gênero e a segunda não tem. Agora ficou bem mais fácil, não!?
A Homonímia ainda permite mais duas classificações:
Palavras podem ser homônimas homófonas, quando tiverem a mesma pronúncia, mas escrita diferente, como “sessão/seção/cessão”, “cela/sela” ou “sexta/cesta/sesta”.
Homo significa “igual”, e fona indica “som”.
Além disso, dependendo do gramático, ainda podem existir as homônimas homógrafas, que apresentam a mesma grafia, mas som diferente, como “sede” ou “gosto”. Eu particularmente não concordo com esta segunda definição, já que, na minha concepção, se a pronúncia do nome é diferente, o nome não é o mesmo.
Eu espero ter deixado claras as diferenças entre polissemia e homonímia. Se você ficou com alguma dúvida, deixa aí embaixo nos comentários.
Um abraço!