Metafonia (Plural de paroxítonas com “o”)

Se preferir, assista ao vídeo sobre o assunto:

OBS.: Neste texto, as palavras estarão acentuadas para indicar as diferentes pronúncias, perdendo sua correção em relação à norma culta.

Quando eu era pequeno, sempre achava estranho quando minha avó falava “bólsos”. Eu nunca entendi muito bem esta pronúncia, mas acabei adotando-a no meu dia a dia, embora com tom de “zuêra”. Só muito tempo depois fui perceber que esta é uma questão que traz dificuldades aos falantes da língua portuguesa. E que este fenômeno tem um nome: METAFONIA.

Se você pesquisar por “metafonia” na internet, vai encontrar várias versões da mesma definição: “é um fenômeno voltado para a oralidade.” Temos “pôrto”, mas “pórtos”; “côrpo”, mas “córpos”; “jôgo”, mas “jógos”. Já em outras palavras isso não acontece: o plural de “estôjo” é “estôjos”, de “pôuco” é “pôucos” e de “bôlso”… é “bôlsos”.

Em geral, isto parece ter acontecido durante a evolução do Latim pros Romances e depois para as línguas Neolatinas, e tem a ver com a proximidade das vogais, que fez com que o ó virasse ô, e não o contrário. Por exemplo: na palavra latina “pórcu” o u influenciou o fechamento do o para nossa palavra “pôrco”. O problema é que isto não aconteceu com as variações dela. E por isso temos “pórca” e “pórcos”.

E é aqui que temos uma dica que pode nos ajudar a diminuir nossas dúvidas: quando a variação feminina tiver o “ó” aberto, o plural, em geral, também terá. Assim: “pôrco”, “pórca”, “pórcos”; “ôvo”, “óva”, “óvos”; “pôrto”, “pórta”, “pórtos”.

*Eu sei que porta não é feminino de porto, mas ajuda no raciocínio.

“Jôgo”, “jóga”, “jógos”; “apôsto”, “apósta”, “apóstos”, e por aí vai…

Para deixar claro, isto não é uma regra. É só uma dica, um macete, que não funciona com “sôgro”, por exemplo, já que o feminino é “sógra”, mas o plural é “sôgros”. Esta dica não vai ajudar sempre, mas pelo menos ajuda na maioria das vezes. E isto já faz valer a pena a dica. Certo!?

Segue abaixo uma lista com outras palavras que sofrem metafonia:

corno – cornos
corpo – corpos
corvo – corvos
esforço – esforços
fogo – fogos
imposto – impostos
osso – ossos
povo – povos
olho – olhos
posto – postos
reforço – reforços
caroço – caroços
miolo – miolos
poço – poços*
socorro – socorros
tijolo – tijolos

Fonte: Wikipedia

Espero que essa dica seja útil no seu dia a dia. Se você ficou com alguma dúvida, deixa aí embaixo nos comentários.

Um abraço!



Deixe seu comentário:




adjetivo adjetivos comparatives comparativos construção continuous declinação dica diferenças future gramática Inglês interrogative lista locução língua negative objeto ordem palavra past perfect pessoais portuguesa português present primeira pronome pronomes pronouns pronúncia redação relativos segunda sentido simple sufixo sujeito tempo tense terceira texto transitividade uso verb verbal verbo verbos vogal vídeo